
中國國家版本館黨委書記、館長劉成勇。(本文圖片均為中國國家版本館提供)
沿北京中軸線一路往北,直至燕山腳下,中國國家版本館中央總館就掩映在青山茂林中,格外顯眼。
不少年輕的面孔走進了館里。他們一路走過文興樓、文華堂、文瀚閣以及蘭臺洞庫,傾聽“文明的聲音”。在擁擠的人潮中,有的駐足觀看,隔著玻璃柜讀古籍上的文字;有的交頭接耳,談論著文物背后的故事;有的舉著手機,拍攝講解內容和展品細節?!拔覝蕚渲谱饕魳范唐?,用照片配合著典雅的音樂,帶粉絲沉浸式參觀?!币粋€學生邊拍攝邊對《環球人物》記者說,她正在北京電影學院讀大二,平常就喜歡剪輯短片,在社交媒體上傳播。
對館長劉成勇來說,6年前,他沒有想象到如今的熱鬧。當時,他站在山腳下拍了一張照片,那里還是一個廢棄的采石場,“一片空曠,了無生氣”。也就是在那一年,中國國家版本館建設項目正式啟動。之后的3年,他一直緊繃著一根弦,時刻關注著工程的進度,看著一座座建筑拔地而起。
與此同時,在秦嶺之旁、良渚古城之側、嶺南鳳凰山邊,中國國家版本館的西安分館(文濟閣)、杭州分館(文潤閣)、廣州分館(文沁閣)也有條不紊地建設著。2022年7月30日,中國國家版本館“一總三分”全部落成,正式開館。
從那時起,這座“中華文化種子基因庫”開始運行:一方面聚焦典籍版本收藏,截至目前共收藏實物版本3400余萬冊/件,數字資源總量達36億頁、近1PB;一方面打造文化交流平臺,迎接八方來客,3年間累計接待參觀者超200萬人次。

中國國家版本館成了熱門打卡地,許多年輕人前來參觀。
“越來越多年輕人走進國家版本館參觀,這里也成了熱門打卡地。不少人告訴我,他們在中華版本中獲得了深厚的精神滋養,感悟到了中華文明的浩瀚璀璨和中華民族生生不息的歷史文脈。我們非常樂于見到年輕一代到這里參觀、交流,之后向更多人分享?!眲⒊捎聦Α董h球人物》記者說。
讓典籍版本“活”起來
《環球人物》:建設中國國家版本館的緣起是什么?
劉成勇:從周代守藏室、秦代石室,到漢代天祿閣、唐代弘文館,再到宋代崇文院、明代文淵閣、清代四庫七閣,我國歷朝歷代都把典籍版本的保藏放在文脈傳承的重要位置。中華典籍資料的保存歷經滄桑,至今仍有大量珍貴中華典籍版本散落在世界各地。正所謂:盛世修文,盛世興藏。建設中國國家版本館,是文明大國建設的基礎工程,是功在當代、利在千秋的標志性文化工程。
《環球人物》:運行3年多,現在是怎樣一種狀況?
劉成勇:中國國家版本館的主業是“收藏”,我們堅持應收盡收、應藏盡藏。此外,我們還持續優化展陳體系,舉辦交流互鑒、全民閱讀、典籍收藏、主題研修、學術研討等活動。3年間,我們接待許多高校學生組團過來參觀、研學,也接待多個國際團組。老撾人民革命黨中央總書記、國家主席通倫在參觀后盛贊中國國家版本館是“無價之寶”。
《環球人物》:國家版本館是如何吸引到這么多年輕人的?
劉成勇:現在越來越多年輕人愛上了傳統文化?!鞍姹尽辈粌H是青年了解和學習中華文化的窗口,更是激發文化自信、推動文化傳承與發展的重要力量。要創新表達方式,利用現代科技和多媒體手段,讓典籍版本“活”起來,更加生動、直觀地呈現;根據年輕人的心理和興趣等,提升參與度和體驗感,開發設計一些文創產品等,吸引他們關注并愛上版本文化。
我們也在探索“走出去”,主動和年輕人建立聯系。我們館和中國人民大學等高校做過交流和合作。我還到北京大學等學校做講座,和大學生面對面交流,讓年輕人了解版本文化,并加入到傳播、傳承中華文明的隊伍中來。
鎮館之寶
《環球人物》:什么樣的“版本”才入得了國家版本館的“法眼”呢?
劉成勇:廣義上來說,一切載有中華文明印記、文化符號和文脈信息的資源都可稱為版本,涵蓋中華古籍、甲骨簡牘、革命文獻、宗教文獻、碑帖拓片、方志家譜、雕版印章、檔案文書、影音影像、現代出版物等。
收藏的標準:第一,符合版本定義。既包括承載厚重歷史文化的古籍、青銅器,又包含著鮮明時代印記的錢幣、票據,以及與日常生活息息相關的圖書、報刊等。
第二,明確帶有中華民族的精神基因和文化根脈的價值。我們傾向于選擇那些能夠深刻反映中華民族精神特質、文化傳統和歷史積淀的版本。比如對中華優秀傳統文化深入挖掘和闡釋的典籍版本,包括政治、經濟、哲學、地理、文學、史學、藝術、科技等各個方面。
第三,應收盡收。對當下認識還有分歧的版本,我們也先收藏,再在未來的某個時間去做價值判斷,避免未來不必要的損失。
《環球人物》:您是版本館的“001號講解員”,能告訴我們幾件“鎮館之寶”嗎?
劉成勇:館里有眾多珍貴的歷史典籍和文化遺產,串聯起中華民族五千多年的文明史。

西夏文佛經《吉祥遍至口和本續》。
比如西夏文佛經《吉祥遍至口和本續》。它是迄今被發現的世界上最早的木活字印刷品,作為實物證據將木活字的歷史從元代提前到宋代。此外,它還彌補了中國印刷術從中原傳入中亞的缺失環節,證明了中國印刷術從河西走廊沿古絲綢之路傳到中亞,再進入歐洲。
再如《妙法蓮華經》(卷第四)。唐高宗咸亨三年(672年)的寫本,由鳩摩羅什翻譯,距今1353年。它源自武則天為去世母親發起的抄經活動,前后歷時7年完成,是盛唐佛教發展的見證。

宋拓本《西樓蘇帖》內頁。
還有現存第一部蘇軾書法叢帖《西樓蘇帖》,“一頁宋版一兩黃金”的宋刻孤本《棠湖詩稿》等。
《環球人物》:藏品中有哪些見證了中外文明交流互鑒?
劉成勇:國家版本館展藏有《論語》的20多個外文版本,其中包括2019年法國總統馬克龍贈送給習近平主席的最早的法文版《論語導讀》。該書由法國學者弗朗索瓦·貝尼耶于1688年為法國皇室翻譯,希望能用中國智慧來培育歐洲年輕國王的政治智慧和道德,引發了伏爾泰、盧梭等法國思想家的極大關注,大大推動了歐洲學者對儒家思想和中國文化的研究熱潮。此外,還有宋刻本、明刻本的《大唐西域記》等,都見證了中外文明交流。
突破傳統場館的局限
《環球人物》:“讓收藏在博物館里的文物、陳列在廣闊大地上的遺產、書寫在古籍里的文字都活起來”并不容易,國家版本館是如何踐行的?
劉成勇:我們通過對版本的深入研究,不斷挖掘其中蘊含的文化內涵和歷史價值。
一是加強研究闡發。加快構建中華版本理論體系,做好中華版本總目、《全國總書目》的編纂等工作,辦好《中華版本學刊》《全國新書目》等期刊,努力開辟一條以版本為視角解讀、闡釋、展示博大精深的中華文明的發展之路。

2025年4月,近百名駐華使節參訪中國國家版本館。
二是推進文明交流。搭建中外文明交流互鑒橋梁,打造國家版本館文化交流日、文瀚雅集等金色名片;設計開發一批中華文化創意產品;加強與世界知名圖書館、博物館以及各類版本存藏機構交流合作,為世界讀懂中國打開又一扇文化之窗。
三是加強科技賦能。貫徹落實國家文化數字化戰略,全面布局國家版本數據中心建設,讓版本實現從收藏研究到文化普及的價值拓展,真正實現版本資源活態傳承。
《環球人物》:您理想中的國家版本館是怎樣的?
劉成勇:建設之初,我曾無數次在腦海中勾勒這座文化殿堂的藍圖,它就好比一座存放保管文明“金種子”的基因庫。歷代典籍的散佚之痛始終縈繞心頭,那些專藏機構雖延續千年,卻難逃戰火、災害的威脅。因此,我理想中的中國國家版本館,必須突破傳統場館的局限:
一是成為安全永續的中華文化種子基因庫。利用過硬的保藏設施條件,科學規劃分藏體系,加強分館異地災備中心建設,不斷提升抵御各類災害能力;推進版本保護創新技術研發,提升各類版本保護修復科技水平,實現中華文明載體永久安全保藏。
二是成為彰顯中國智慧的創新文化工程。既與古代皇家藏書樓一脈相承,又引領當前國際文化場館建設GLAM(Gallery展覽館、Library圖書館、Archive檔案館和Museum博物館)的新潮流,建成集圖書館、博物館、檔案館、美術館等功能形態于一體的綜合性文化場館。
當它真正落成時,我如釋重負。漫步其中,看到古籍泛黃的紙張,常讓我想起歷代守書人的堅守。而今,國家版本館的恒溫庫房、智能管理系統和數字化展陳,讓這份守護有了科技的鎧甲。
《環球人物》:在您看來,典籍版本收集、保存和傳承,對我們當下生活有何意義?
劉成勇:首先,典籍是中華文明的載體,是了解歷史、認識文化的重要途徑。通過典籍版本,可以追溯祖先的智慧,理解中華文明的博大精深。其次,我們看到這些珍貴的文化遺產,會油然而生一種民族自豪感。這種文化自信,是民族凝聚力的重要來源。
最后,典籍版本的收集、保存和傳承也是為了未來。我們希望通過國家版本館,讓這些文化瑰寶得以永久保存,為后人留下豐富的精神財富。同時,典籍版本的數字化和多媒體展示,也讓傳統文化走進了現代生活,讓更多人能夠在日常生活中感受到文化的魅力。
責任編輯:蔡曉慧聲明:版權作品,未經《環球人物》書面授權,嚴禁轉載,違者將被追究法律責任。
我要糾錯