
2025年10月22日,李昕在北京接受《環(huán)球人物》記者采訪。(本刊記者 侯欣穎/攝)
因工作契機(jī),出版人李昕和楊振寧有20年的交往。從楊振寧的著作《曙光集》、《晨曦集》(含增訂版)、《六十八年心路》、《楊振寧論文選集》(英文版)等,到楊建鄴所著的《楊振寧傳》、葛墨林所著的《我所知道的楊振寧》,這些重要作品的出版與編輯,其間都有李昕的身影。
但其實(shí),李昕覺得,他和楊振寧先生的緣分不止于此。在文章《我所認(rèn)識的楊振寧先生》中,李昕寫道:“說出來,雖不免高攀之嫌,卻也的確是事實(shí)。”他們的父親都曾在清華大學(xué)任教,家也都曾在清華西院,也因此上過同一所小學(xué)。還有一點(diǎn),“我和他是同一天生日,而且他整整比我大30歲”。
2022年,楊振寧在生日宴后不小心摔了一跤,這之后,情況急轉(zhuǎn)直下。“楊先生是個預(yù)言家,他對自己的生命做了準(zhǔn)確的預(yù)言。”李昕告訴《環(huán)球人物》記者,2023年10月,香港中文大學(xué)教授陳方正去醫(yī)院探望楊振寧時,“楊先生清醒地說,自己的生命還有一到兩年”。2025年10月18日,楊振寧走完了他光輝卓絕的一生。
以下是李昕的講述:
嚴(yán)謹(jǐn)
我第一次見到楊先生,是1988年10月。當(dāng)時我在香港三聯(lián)書店工作,書店舉辦50周年“店慶聚”活動,楊先生因?yàn)樵谙愀廴?lián)書店出過《讀書教學(xué)四十年》這本書,便作為嘉賓前來參加。那天人特別多,我只是抓住機(jī)會跟他說了幾句話。他對我大概沒留下什么印象,我跟他談的是什么,我今天也記不清了。
到了2005年,我回到北京,才跟他建立聯(lián)系。一次,我在網(wǎng)上看到一場楊先生的訪問。記者問他,他跟翁帆結(jié)婚以后,翁帆在做什么?楊振寧說,翁帆在做翻譯,把他原來的英文文章譯成中文。他還說,那些文章如果有中文讀者,可能也挺有意思。我就是聽到這句話,馬上想辦法聯(lián)系楊先生,告訴他,我們愿意把這些譯文編成書出版。

2008年,李昕(右)與楊振寧一起看《曙光集》樣書。(受訪者供圖)
這就有了2008年出版的《曙光集》。我們原本希望快一點(diǎn)出書,但因?yàn)闂钕壬鷮寰媲缶g和編輯的過程很長,出版日期便一拖再拖。
他很在意編書的嚴(yán)謹(jǐn)性。你注意到?jīng)]有,不論是《曙光集》還是2018年出版的《晨曦集》,目錄里每一篇文章的標(biāo)題前都標(biāo)注了符號,像“A80a”“02i”。一般讀者看不懂,其實(shí)這是楊先生在他自己的數(shù)據(jù)庫中標(biāo)注的序號,書中文章是他從數(shù)據(jù)庫挑選出來的。書稿給到我們時,他就已經(jīng)排好了文章的次序,告訴我們不可以隨意調(diào)換。對于文中某個詞應(yīng)當(dāng)如何翻譯,他都與翁帆再三討論,反復(fù)斟酌。

2008年1月6日,楊振寧在北京出席《曙光集》新書發(fā)布會。(視覺中國)
這種嚴(yán)謹(jǐn)性也體現(xiàn)在他的郵件中。我和楊先生交往20年,交流主要是通過電子郵件,互相通郵有四五百封。他不用微信,寫郵件都很短,不喜歡啰嗦。你要是問他一大堆問題,他可能就不知道先回答哪個了,以及能否回答全面。所以給他寫郵件,要標(biāo)明一、二、三,他回復(fù)時是這樣:一、這樣可以;二、這樣很好;三、我不同意。他的回復(fù)基本上是這種電報式的,有時做幾句解釋,那就算長信了。
有些郵件則和書稿無關(guān),比如,他看到一篇關(guān)于他的新文章,或者誰在科學(xué)領(lǐng)域有了新發(fā)現(xiàn),也分享給我。我看了下收件人的列表,一共有十幾位。他發(fā)這些,不是要求我們做什么,只是說“這篇文章值得一看”,或者表達(dá)自己對某個觀點(diǎn)的反駁。
我們的線下接觸不像郵件往來那么多,但我印象很深的事有一件。一次見面,他跟我說:“下一位獲得諾貝爾獎的中國人就是屠呦呦。”事實(shí)證明他的預(yù)言很準(zhǔn)確。我想,他應(yīng)該是特別關(guān)注諾貝爾獎的得主,非常希望中國人在多個科學(xué)領(lǐng)域取得成就,獲得這項(xiàng)世界級的科學(xué)獎項(xiàng)。
品讀
我一直說,了解楊先生的思想,一是一定要看增訂版的《晨曦集》,二是一定要細(xì)細(xì)品讀。
2021年出版的《晨曦集》(增訂版)是目前我們?yōu)樗霭娴淖詈笠槐緯?018年《晨曦集》出版后又過了兩年,我問楊先生“是不是有新的想發(fā)布的文章”。他說,確實(shí)在計算機(jī)和文件夾中又找到一些文章和圖片,但不用出新書了,想做一本增訂版的《晨曦集》,問我是否可行。
加上翁帆的后記,增訂版共新添了13篇文章。我覺得,這13篇文章想要闡述的重點(diǎn)之一,就是楊先生希望人們了解到,1971年訪問新中國改變了他的一生。在他的前半生,他只是一位純粹的物理學(xué)家,但自1971年以后,他也是一名社會活動家。
《晨曦集》(增訂版)的第一篇文章就是《長城頌》。1971年8月4日,楊振寧游覽了長城,不久便寫作此文。文中,他寫道:“長征象征著中國的歷史。它象征著中國歷史的悠久,它象征著中華文化的堅韌……在世界人民心目中只有一個中國,在中國人民心目中只有一個中國:合則盛,分則衰。”這就能看出他的家國情懷,他晚年想的最重要的事情之一,就是期盼祖國的統(tǒng)一。
1971年訪問時,楊振寧在他住的北京飯店房間里看到了毛澤東主席的詩句“為有犧牲多壯志,敢教日月?lián)Q新天”。他激動不已,返回美國后,便發(fā)表了題為《為有犧牲多壯志,敢教日月?lián)Q新天——我對中華人民共和國的印象》的演講,對新中國進(jìn)行了非常熱情的宣介。這喚醒了整整一代在美華人的愛國情感。當(dāng)時留美的華人師生正掀起保釣運(yùn)動熱潮,楊振寧自然地被推舉為保釣運(yùn)動的精神領(lǐng)袖。
2018年,有人將這篇1971年演講的中文稿傳給了他,全文達(dá)1萬字。一家國內(nèi)媒體原本要發(fā)表的,但因一刪減便“傷筋動骨”,最終它被收錄在了《晨曦集》(增訂版)里。

1986年6月,鄧稼先(左三)和夫人許鹿希(左二)同楊振寧(右一)合影。(新華社發(fā))
還有一篇增補(bǔ)的文章很重要,就是鄧稼先1971年8月寫給楊先生的一封信。信里,鄧稼先寫道:“心里總是盼望著‘但愿人長久,千里共同途’。”楊先生為什么要收入這封信?2021年9月22日,為慶祝楊振寧百歲誕辰,清華大學(xué)舉辦了一場學(xué)術(shù)思想研討會。會上,楊先生的演講標(biāo)題就是“但愿人長久,千里共同途”。
他可以講的很多,卻偏偏講了這個主題。當(dāng)時楊先生說,1971年,他看了信以后沒有看懂這句話,后來想了想,知道這是一個很深的意思。到百歲時,他可以很自信地跟鄧稼先說:我這五十年是符合你“共同途”的矚望。
我相信,真正了解楊先生一生的人,一定會認(rèn)同“千里共同途”的說法。且不論他回國后幫助清華大學(xué)建立高等研究院等諸多貢獻(xiàn),早在美國時期,他就在中美之間發(fā)揮了重要的橋梁作用。
楊振寧曾和歷史學(xué)家何炳棣共同發(fā)起成立“全美華人協(xié)會”,傳播熱愛新中國的思想,并敦促美國政府正視新中國。1977年,他以全美華人協(xié)會的名義,在《紐約時報》刊登整版廣告,以“亡羊補(bǔ)牢,猶未為晚!”為標(biāo)題,呼吁美國政府盡快與新中國建交。很多年長一些的讀者也會記得,1979年1月中美建交,鄧小平赴美訪問,全美華人協(xié)會設(shè)宴接待,在現(xiàn)場致歡迎詞的正是楊振寧。
晨曦
多年接觸下來,翁帆性格非常隨和,對楊先生的照顧可謂周到備至。我們在一起吃飯時,都是翁帆忙前跑后,將楊先生要吃的飯菜夾到他的小盤子里。翁帆是廣東人,平時在家里喜歡煲湯,而且常常將中藥煮進(jìn)湯里,說這個可以潤肺,那個利于通肝。楊先生是不大相信這一套的,但他很有趣,常常一邊喝,一邊擺著手說“不信不信”。

楊振寧和翁帆在香港西貢區(qū)的海邊合影。(受訪者供圖)
楊先生對翁帆也是格外地尊重和關(guān)愛。2018年秋天,楊先生在郵件里問我,“你看過‘小電影’《帆帆陪我走過》嗎?”我說“沒有”。兩天后,我收到了一個盒子,盒子是金屬加玻璃材質(zhì),寫著“楊翁制片廠精制”。透過盒蓋上的玻璃,能看到盒內(nèi)的U盤。

1982年1月,楊振寧與母親在香港合影。(商務(wù)印書館2021年出版《楊振寧傳》(最新增訂版))
U盤存了兩條視頻:一條是《我和母親》,這是他上世紀(jì)90年代在香港中文大學(xué)演講的片段。演講時,他突然回想起自己的母親,聲音哽咽,淚流不止。另一條是《帆帆陪我走過》,一共十幾分鐘。內(nèi)容是他們在香港、北京、紐約等各地的畫面,兩個人嘻嘻哈哈,邊走路邊聊天。其中特別有趣的一段是,他舉著攝像機(jī)從清華園的樓下跑到樓上,記錄正在用功學(xué)習(xí)的翁帆。
這部“小電影”的片尾,楊先生加了一段結(jié)語:“我今年96歲了,十分幸運(yùn),我還能走路,有時還去辦公室。我知道歲月不饒人,所以制此電影,來記錄帆帆陪著我走過的晚霞燦爛的歲月。”
可見,楊先生是一個溫柔敦厚甚至如孩童般天真的人,也正是他性格中的這一面造就了他“無事不可對人言”。
楊先生去世的第二天,翁帆發(fā)表了一篇簡短而深情的文章。她寫道:“楊先生離開的時候一定很欣慰。他的一生,為民族的復(fù)興,國家的強(qiáng)盛,人類的進(jìn)步交出了一份滿意的答卷。”她也寫道:“有他多年的陪伴,我何其有幸!”“就如《小王子》所講的,我相信,每當(dāng)夜晚我們仰望星空時,楊先生會在其中的一顆星星上面,對著我們微笑。我們永遠(yuǎn)可以從他那里找到自強(qiáng)不息、厚德載物的力量。”
這讓我想起《曙光集》出版時正值改革開放30周年,楊先生這樣解釋自己為什么取這個書名——“魯迅、王國維和陳寅恪的時代是中華民族史上一個長夜。我和聯(lián)大同學(xué)們就成長于此無止盡的長夜中。幸運(yùn)地,中華民族終于走完了這個長夜,看見了曙光。我今年85歲,看不到天大亮了。翁帆答應(yīng)替我看到……”
到了2018年,中國又發(fā)生翻天覆地的變化。楊先生說,曙光已轉(zhuǎn)為晨曦,所以給新書取名為《晨曦集》。你問我,楊先生所說的“天大亮”是什么意思?我想,那是他心中的強(qiáng)國夢和中華民族復(fù)興夢,也是每一個中國人的夢。楊先生看不到那一天了,但無數(shù)的中國人將替他看到。
《環(huán)球人物》記者 王秦怡
更多精彩內(nèi)容
責(zé)任編輯:蔡曉慧聲明:版權(quán)作品,未經(jīng)《環(huán)球人物》書面授權(quán),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,違者將被追究法律責(zé)任。
我要糾錯